The Interstellar Kingdom
Sometimes I see the sky smiling at me
The clear empty, the clouds of flowers
like my old soul
watches my figure in the world
The earth beneath my feet is a colossal ship
toward the Interstellar Kingdom
The cities where giants live
blossom on the Milky Way, dustless
星际的王国
有时我看到天空向我微笑
那淸澈的空明 花朵的云儿
仿佛我那古老的灵魂
注视着我在人间的身影
这脚下的大地是一艘巨轮
正在驶向星际的王国
那些巨人们居住的城市
在没有尘埃的银河上绽放
The City of Angel’s Smile
The silvery-white words of the kingdom of the moon.
The flashlight in the dream last night.
The king of giants
in the cities of prehistoric times
presented me the gem book of the soul.
I will build a garden in the desert
fill the jade bottle with sweet spring from the kingdom of heaven.
Let the rivers and lakes shine:
a city of the angel’s smile.
天使的微笑之城
月亮之国的银白词语
在昨夜的梦境闪烁
那位巨人的王
在史前的巨城
赠我宝石的灵魂之书
我将在沙漠上建造花园
用一只玉瓶盛来天国之甘泉
让河流和湖泊映照
一座天使的微笑之城
Hongri Yuan: born in China in 1962, is a poet and philosopher interested particularly in creation. Representative works include Platinum City, Gold City, Golden Paradise , Gold Sun and Golden Giant.